View Full Version : Wallonische kanopoloërs
ErikV
23-10-2003, 07:30 PM
Hé België! In België wonen toch ook Walen? Doen die geen kanopolo? Ik zie hier alleen maar Nederlandstalige onderwerpen.
kajakkoen
23-10-2003, 09:01 PM
;)
Beste Nederlandische kanopolovaarder,
In België is er momenteel 1 WAALSE KAJAKPOLO-spelende club.
KCC, gehuisvest te Charleroi.( http://www.kayak-club-charleroi.be/ )
Sorry voor deze opmerking, maar hoe komen jullie toch op het woord kanopolo, tenzij je dit spel vanuit een kano beoefend natuurlijk....?
Groetjes,
Koen.
;)
Originally posted by kajakkoen
;)
...hoe komen jullie toch op het woord kanopolo, tenzij je dit spel vanuit een kano beoefend natuurlijk....?
Groetjes,
Koen.
;)
Simpel, in het "Noord-Nederlands" is elke lange smalle boot die je met een peddel voortbeweegt een kano. Een verzamelnaam dus voor kajak, canadeese kano, prauw enz... Maar goed, het wordt wel eens lastig om voor de zoveelste keer uit te leggen in wat voor boot je nu rondvaart :rolleyes:
Leg dit maar niet uit Cor, ik denk dat alles wat frans spreekt (of Parleet) zowiezo afwijkt van de rest van de wereld.
Tenslotte is de sport in andere landen bekend als kanupolo/canoepolo enz.. Het lijkt me dus duidelijk dat "tout les francaices sont un petit peu different !!
Kajakske
24-10-2003, 12:36 PM
Wij zijn helemaal niet frans sprekend ...
Het is kanopolo volgens de Van Dale ... Wat heel jammer is, want het woord kajakpolo duidt toch onze sport beter aan ...
Oh ja ...
Devil
25-10-2003, 08:26 AM
Originally posted by Cor
Simpel, in het "Noord-Nederlands" is elke lange smalle boot die je met een peddel voortbeweegt een kano. Een verzamelnaam dus voor kajak, canadeese kano, prauw enz... Maar goed, het wordt wel eens lastig om voor de zoveelste keer uit te leggen in wat voor boot je nu rondvaart :rolleyes:
Typisch onze noorderburen:
www.vandale.nl :
ka·no·po·lo (het ~)
1 balspel dat wordt gespeeld door twee teams van kanoërs
N'en Belg met boerenverstand kijkt dan natuurlijk naar de definitie van kano:
ka·no (de ~ (m.), ~'s)
1 boot die men met één peddel voortbeweegt
2 langwerpige koek, gevuld met amandelspijs of met amandelsmaak
Terwijl de definitie voor kajak als volgt luidt:
ka·jak (de ~ (m.), ~ken/~s)
1 kano met een opening in het bovenvlak die nauwkeurig om het middel van de inzittende persoon sluit
Mijn conclusie, beste Noorderburen, lijkt me dus héél éénvoudig:
Vraag het NKB om eens een briefje te sturen naar Vandale om te zeggen dat kano-kajakpolo gespeeld wordt in een kano met een opening in het bovenvlak die nauwkeurig om het middel van de inzittende persoon sluit en niet met één peddel: een kajak dus...
Nogal verwarrend hé! :silly:
D
michielv
11-11-2003, 10:33 AM
Originally posted by Cor
Simpel, in het "Noord-Nederlands" is elke lange smalle boot die je met een peddel voortbeweegt een kano. Een verzamelnaam dus voor kajak, canadeese kano, prauw enz... Maar goed, het wordt wel eens lastig om voor de zoveelste keer uit te leggen in wat voor boot je nu rondvaart :rolleyes:
Is niet alleen in het "Noord Nederlands" zo volgens mij. Engelsen (itt Amerikanen) gebruiken het woord "canoe" ook op dezelfde manier als wij "kano".
En het mooie is: de meeste kanovaarders noemen hun vaartuig gewoon "boot" :bgrinhat:
michielv
11-11-2003, 10:37 AM
Originally posted by Devil
Typisch onze noorderburen:
www.vandale.nl :
ka·no·po·lo (het ~)
1 balspel dat wordt gespeeld door twee teams van kanoërs
N'en Belg met boerenverstand kijkt dan natuurlijk naar de definitie van kano:
ka·no (de ~ (m.), ~'s)
1 boot die men met één peddel voortbeweegt
2 langwerpige koek, gevuld met amandelspijs of met amandelsmaak
Terwijl de definitie voor kajak als volgt luidt:
ka·jak (de ~ (m.), ~ken/~s)
1 kano met een opening in het bovenvlak die nauwkeurig om het middel van de inzittende persoon sluit
Mijn conclusie, beste Noorderburen, lijkt me dus héél éénvoudig:
Vraag het NKB om eens een briefje te sturen naar Vandale om te zeggen dat kano-kajakpolo gespeeld wordt in een kano met een opening in het bovenvlak die nauwkeurig om het middel van de inzittende persoon sluit en niet met één peddel: een kajak dus...
Nogal verwarrend hé! :silly:
D
Volgens de spelregels mag je slechts één dubbelbladige peddel gebruiken in het spel, dus is een poloboot inderdaad een boot die men met 1 peddel voortbeweegt..
Ennuh, mijn boot sluit absoluut niet nauwkeurig om mijn middel, gelukkig niet zeg... :silly:
Sorry mensen, in het Nederlandse forum gebeurt errug weinig de laatste tijd.. :bang:
ErikV
11-11-2003, 03:38 PM
Heeft iemand een Van Dale in de hand? Dan kunnen we kijken wat de definitie van peddel is.
Als de definitie van peddel beschrijft dat er twee bladen aan een peddel zitten. Dan sluit ik me bij Michiel aan.
Erik
michielv
12-11-2003, 06:16 AM
Yes!
Van www.vandale.nl:
ped·del (de ~ (m.), ~s)
1 roeispaan met een of twee bladen die niet over een dol loopt, maar die naast de boot in het water wordt gestoken
Dus het is kanopolo! *LOL*
Klopt ook wel want een kayak is een "mannenboot", een umyak een "vrouwenboot". Kanopolo is een gemengde sport ... :barbell:
ErikV
12-11-2003, 03:39 PM
http://www.moppen.net/belgen/index.php
Deze site zegt ook al veel daar heb je geen woordenboek voor nodig.
Doei,
Ik zal maar weer naar het Nederlands forum gaan! ;)
kajakkoen
14-11-2003, 12:35 PM
Doe dat, daar valt nog wat te beleven.
.....
Zeg, als er nu 10 Nederlandische Kanopolovaarders in een Canadese kano zitten ( je weet wel, zo'n grote waar je met tien personen inzit), spreek je dan van een kanopolowedstrijd ? En waar zit dan die Nederlandische Kanopolowedstrijdbegeleider ? En wat doen jullie met de wisselspelers ? Oh ja, en wat als de bal overboord gaat ?
Doe-oei !
Laten we deze taalpuristische bijeenkomst nog wat verlengen door de volgende vraagstelling:
In den belgique organiseren ze uitsluitend tor nooien. Wat zijn dit en heeft een dergelijk evenement wellicht te maken met die kleine diertjes onder de insecten ook wel bekend onder de naam "torren".
De nederlandse versie is ook wel bekend onder de naam toernooi, het woord "toer" heeft daarbij natuurlijk een rechtstreeks verband met de moeite die je hiervoor moet doen of de uitleg aan onze zuiderburen wat een toernooi betekent.
kajakkoen
14-11-2003, 05:04 PM
Beste toerendraaier,
Tja, in La ( vrouwelijk frans lidwoord) Belgique ( eigennamen en namen van landen worden meestal met hoofdletter geschreven) spreekt men wel degelijk van een "tornooi". Taalpuristen als wij zijn ( ooit eens 10 voor taal gezien...?) beseffen wij maar al te goed dat een groot deel van onze taal afkomstig is van het latijn.
Je weet wel, de taal die de vroegere Romeinen ( hier ook met een hoofdletter) spraken.
Aangezien jij het woord purist durft en kunt ( niet kan) gebruiken weet jij ongetwijfeld dat het woord tornooi overgenomen is uit het latijn. Ik hoef hier dientengevolge ( ken je dit woord..?) niet meer uitleg bij te geven.
Ad sic,
Doe-oei ! ( ken je de oorsprong van deze dierlijke uitroep...?)
ErikV
17-11-2003, 07:33 AM
Ik heb deze discussie gestart en hij mag nu wel stoppen.
Tornooien of toernooien het maakt niet uit ik begrijp het.
Oké Nederlanders weten het altijd beter en vinden Belgen dom.
Belgen vinden dat zij de Nederlandse taal beter beheersen en vinden Nederlanders dom.
Doei, Erik
ps. Er zullen ongetwijfeld taalfouten in de tekst zitten maar jullie weten wat ik bedoel (en daar gaat het toch om).
Remko
20-11-2003, 01:53 PM
Kajak??? Is het geen kayak??
Ik houd het op 'boot' :silly:
mie·ren·neu·ker (de ~ (m.), ~s)
1 [inf.] muggenzifter
[neu·ze·len (onov.ww.)
1 zeuren, zaniken
2 onzin uitkramen => kletsen
3 door de neus spreken
vBulletin® v3.7.2, Copyright ©2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd.